我為什麼不喜歡叫自己「陸生」?

台大政研所 洪鑫誠

客觀上說,我是在台陸生中的一員。若不含各種交換生,這一群體在台灣的歷史已四年有餘。

不過,我在自我介紹的時候極少另外提出自己是「陸生」。幾乎在所有情況下,我的身份都未曾被懷疑過。甚而每當我覺得有必要跟新近認識的朋友申明自己的「敏感成分」時,常常略費一番功夫才能使其相信我不是在惡作劇。

因為腔調太「台灣」的緣故,我還曾經在上電視節目之後,被一些大陸網友惡語相向。在這些有點過於熱血的「同胞」看來,我好像是那種「崇台媚外」的主兒,好像早已「樂不思蜀」,把家鄉故土拋到九霄雲外去了。可是拜託,這還就是我家鄉的閩南腔,加上一些更易於台灣觀眾理解的台式表達罷了。

我不理解,為什麼總有一些人認為,大陸人和台灣人各有一種「標準腔調」,大陸的那種一定要是字正腔圓、渾厚有力的,台灣的那種則必須是溫柔婉約、輕聲細語的。我想,當這些人在碼字之前多花一秒時間,意識到大陸也有南腔北調,台灣也有國、台、客與原住民之分之後,或可少一點固執的二分法,也少憑空想像一些爾虞我詐的戲碼。(編按:〈想像中的中國與中國人〉一文也有提到類似的概念。)

話說回來,這算是我極少在和台灣朋友面對面的場合「言簡意賅」地介紹自己是「陸生」的一大原因。因為這一個詞簡單到除了在你我之間人工架設一條台灣海峽之外,幾乎什麼也沒有表達。因此你會覺得驚訝,為什麼大陸人講話是這樣?為什麼大陸人會說「臺灣話」?……

所以我如果要介紹,我會說自己在泉州出生,閩南語是我的母語,以前來過台灣交換,現在又來修學位。於是我所得到的回應通常都是:「吼,原來你是泉州人,又呆這麼久了,難怪講話都沒腔調。」「哈?那你台語肯定比我會講吧,我都不太會。」……

如此一來,哪怕「陸生」還是「陸生」,但是這個詞的背後被賦予了更豐富、多元的內涵,不再只是刻板印象了。

當然,我會這麼做還有一個更個人的原因:即我覺得在人與人的交往中,諸如國籍、省籍這種標籤也許是最不重要的。(所以「學生」比「陸生」更接近我對自己的認知。)大陸、台灣,或是美國、日本也罷。我們人在出生的時候並不能選擇要投胎到哪裡,又何必因為別人和我們拿不一樣的護照而與其疏離、懷有戒心呢?

事實上,在這個全球化的時代,這個世界上越是優秀的那些人們,越不分膚色,不分國籍,不分黨派地溝通、合作,乃至互惠。而越是糾結於想像的敵我劃分、熱衷於給別人貼標籤而拒絕了解,不啻固步自封,親手關上前進的大門。

試想,如果我們對在這個世界上休戚與共之同類的認識只是「他們是大陸人、美國人、台灣人……。」如果我們把那些和我們不盡相同、不同立場的人們籠統地歸類「強國人」、「689」、「台獨分子」、「公知」、「五毛」,甚至是「鬼子」、「匪」、「蛆」……。那麼我們何時才能克服人天生的懶惰與膚淺,抽離根深蒂固的傲慢與偏見?又何時能把那些「假想敵」去妖魔化,認識到他們最尋常也是最寶貴的,做為和我們一樣的「人」的一面?

viewpointtaiwan

Share
Published by
viewpointtaiwan

Recent Posts

台積電與日本合作深化快跑,是因為美國助推?

科技力智庫執行長  烏凌翔  ...

10 個月 ago

民進黨執政下只有人民被電

資深媒體人  江振義 (閱讀全...

10 個月 ago

國民黨會在立法院強力監督政府

學術工作者 徐惠 (閱讀全文....

11 個月 ago

新國會應該全力掀開民進黨八年執政遮羞布

資深媒體人  江振義 (閱讀全...

11 個月 ago

中投、欣裕台收歸國有 行政法院為虎作倀!

中華民國法律政策協會副理事長 ...

11 個月 ago

總統絕對多數決,改變扭曲的民主

美國伊利諾芝加哥大學教授  汪...

11 個月 ago

This website uses cookies.