Categories: 時事評論

澳門與台灣聽障服務比較

社工師 居隱

近日澳門聾人協會劉雪雯總幹事到台灣參訪,由於筆者做過聽障服務,想了解澳門跟台灣相關社福服務的不同,特請教劉總幹事,得到不少收穫:

手語翻譯服務發展

現在澳門只有澳門聾人協會,從西元2000年代推動手語翻譯服務,有9位全職手語翻譯員,兼任行政工作及下班時段輪流值機,雖案件沒分等級,也沒人員分級、證照制度,手語翻譯員需接各種案件,但為確保服務品質,新手工作未滿一年,通常不安排出外服務。

台灣則是從西元1990年代發展,體系相對複雜,除官方社福、 勞工、司法部門自辦或委託民間單位,建立服務團隊,並由勞工部門舉辦證照考試,或服務團隊內部考試、 採計服務時數方式,進行人員分級,決定可服務案件等級。民間社福單位也透過贊助、志願服務模式提供,因此大部份手語翻譯員是自由工作者,跟服務團隊簽約接案,其中有不少人是兼職,用所學知識、工作經驗服務多樣案件。

服務對象方面,台灣以服務台灣居民為主,澳門則是除澳門居民,外籍民眾也可申請,手語只要看得懂也可服務。申請方式方面,台灣部份地區可上網申請,澳門卻沒有。至於行政工作方面,台灣大多配置專責行政人員,負責調派手語翻譯員、辦教育訓練、核發服務費,部份地區還要隨時值機,幾乎是超時工作,面對台灣勞動法規訂定「一例一休」 鼓勵縮減工時制度,已在討論增加人力、薪資,或縮減值機時數。反觀澳門的全職手語翻譯員月薪,相當於台灣的企業基層主管,但澳門民眾覺得賭場薪資更高,不易招募手語翻譯人才,卻吸引台灣相關專業人員去澳門工作。

聽打服務發展

為服務不會手語,或希望了解精確字詞的聽障朋友,澳門聾人協會有推動聽打服務,只是現在沒聽打員,如有聽打案,就委請懂廣東話的中國大陸聽打員,帶專門打字機,用簡體轉繁體華文方式服務;反而近年中國大陸的聾人協會積極推動,協會理事長還自備聽打員。

台灣則是因應修改身心障礙法規,各地區官方社福、勞工部門陸續自辦,或委託民間單位提供聽打服務,並辦聽打員培訓,聽打員自備或借用筆電服務。只是現在案量偏少,大城市有時整個月沒聽打案,因此聽打員大多是兼職,還發生法官不讓聽打員,進法庭服務的情形。

澳門跟台灣身障社福比較

台灣社福體系早就在西元1980年代,建立疾病分類的身心障礙資格鑑定制度,近年以身體器官障礙程度鑑定,也建立一整套早療服務體系,包括發展遲緩兒童通報轉介、評估、個案管理;澳門則是到西元2009年,建立殘疾評估登記制度,早療服務也是這幾年才推動。這讓筆者想起,台灣社福界很常拿歐洲、美國社福制度比,覺得台灣社福體系超爛,對比澳門社福體系現況,認為除台灣官方及民間補助單位,常用短期補助跟標案,造成服務不易延續、工作不穩定,其實台灣社福體系沒那麼爛,就期待以後互相分享合作,建立完善的社福體系。

viewpointtaiwan

Recent Posts

台積電與日本合作深化快跑,是因為美國助推?

科技力智庫執行長  烏凌翔  ...

9 個月 ago

民進黨執政下只有人民被電

資深媒體人  江振義 (閱讀全...

9 個月 ago

國民黨會在立法院強力監督政府

學術工作者 徐惠 (閱讀全文....

10 個月 ago

新國會應該全力掀開民進黨八年執政遮羞布

資深媒體人  江振義 (閱讀全...

10 個月 ago

中投、欣裕台收歸國有 行政法院為虎作倀!

中華民國法律政策協會副理事長 ...

10 個月 ago

總統絕對多數決,改變扭曲的民主

美國伊利諾芝加哥大學教授  汪...

10 個月 ago

This website uses cookies.